La bibliographie liste les références bibliographiques que vous avez ajoutées à votre article. Pour ajouter vos références, vous devez cliquer sur [Manage] dans le volet latéral de gauche, à droite de l’onglet Bibliography. L’outil Bibliography Manager s’ouvre alors et vous propose plusieurs possibilités :

  • Zotero : il vous est possible de synchroniser une bibliographie en connectant Stylo à votre compte Zotero (groupes/collections privées ou publiques). C’est l’usage que nous vous recommandons ! Voir plus bas pour plus de détails.

Bibliographie-Zotero

  • Zotero : il vous est possible d’importer votre bibliographie à partir d’une collection Zotero d’un groupe public en entrant l’URL de cette collection.
  • Citations : il vous est possible de renseigner votre bibliographie manuellement au format BibTeX.

Bibliographie-Citations

  • Raw BibTeX : il est possible de corriger directement le BibTeX.

Bibliographie-Raw BibTeX

Vous pouvez directement structurer vos références en BibTeX ou exporter vos références en BibTeX grâce à votre outil de gestion de bibliographie :

Synchroniser une collection Zotero #

Il est possible de synchroniser les références d’un article avec une collection ou sous-collection de votre compte Zotero ou d’un groupe Zotero (public ou privé). Voici les étapes à suivre :

  1. dans le volet latéral de gauche, à l’onglet Bibliography, cliquez sur [Manage] ;
  2. connectez votre compte Zotero avec l’option “Connect my Zotero Account” ;
  3. une fenêtre s’ouvre, intitulée “New Private Key”, vous demandant de valider la connexion entre Stylo et Zotero : cliquez sur “Accept Defaults” ;
  4. en activant la liste déroulante, vous pouvez désormais choisir une collection (ou une sous-collection) de votre compte Zotero ;
  5. cliquez sur le bouton [Replace bibliography with this account collection] afin d’importer les références bibliographiques (celles-ci apparaîtront dans le volet latéral de gauche, sous l’onglet Bibliography).

Voici quelques remarques importantes concernant la synchronisation avec une collection Zotero :

  • cette fonction permet aussi d’importer des collections provenant de groupes publics ou privés ;
  • vous ne pouvez pas importer plus d’une collection ;
  • chaque synchronisation ou import écrase vos données bibliographiques. Si vous utilisez l’option de synchronisation, nous vous conseillons de modifier vos références dans Zotero et de les ré-importer, et ainsi de suite jusqu’à l’obtention du résultat attendu ;
  • il n’y a pas de synchronisation automatique, vous devez refaire l’import à chaque modification dans Zotero.

Insérer une référence bibliographique #

L’insertion de références bibliographiques dans le texte en Markdown doit respecter une syntaxe précise pour être dynamique. L’intérêt d’intégrer les références bibliographiques au format BibTeX réside dans la possibilité de générer des bibliographies dynamiques et de gérer plusieurs paramètres pour obtenir des rendus en adéquation avec la ligne éditoriale à adopter.

Plus d’informations sur le format BibTeX ici.

Dans cette configuration, une syntaxe particulière est nécessaire pour indiquer une référence dans le texte que l’on nomme une clef de citation dont la forme est la suivante : [@clef-de-citation]. Une clef de citation est encadrée par des crochets [ ], puis est appelée avec le symbole @.

Ce sont ces clefs qui ensuite seront transformés lors de l’export selon les normes souhaitées.

Il existe plusieurs méthodes pour écrire rapidement ces clefs de citations dans Stylo :

  • Une fonction d’autocomplétion est implémentée dans l’éditeur de texte (la partie centrale de l’interface dans laquelle on saisit le Markdown). Il vous suffit de commencer à écrire [@ ou simplement @ pour que l’éditeur de texte vous propose toutes vos références associées à l’article. Si vous souhaitez affiner l’autocomplétion, il suffira d’ajouter la première lettre du nom de l’auteur pour réduire les propositions fournies : [@b.
Ajouter une référence bibliographique Ajouter une référence bibliographique
Ajouter une référence bibliographique
  • Vous pouvez aussi cliquer sur l’icône associée à la référence dans le volet de gauche, puis la coller (Ctrl+V) dans le texte à l’endroit souhaité. Elle apparaîtra alors ainsi [@shirky_here_2008]. Pour bien comprendre, un clic consiste à “copier” la clé BibTeX de la référence dans le presse-papier.

Bibliographie exemple

Insérer une clé BibTeX dans le corps de texte a deux effets :

  1. La clé est remplacée automatiquement par l’appel de citation au bon format dans le corps de texte, par exemple : (Shirky 2008);
  2. La référence bibliographique complète est ajoutée automatiquement en fin de document.

Cas généraux #

La syntaxe Markdown permet de structurer finement vos références bibliographiques. En fonction des besoins, voici différents cas de figure pour produire l’appel de citation :

  • [@shirky_here_2008] produira : (Shirky 2008)
  • [@shirky_here_2008, p194] produira : (Shirky 2008, p194)
  • @shirky_here_2008 produira : Shirky (2008)
  • [-@shirky_here_2008] produira : (2008)

Par exemple :

  • Si vous souhaitez citer l’auteur + l’année et la page entre parenthèses :
Dans l’éditeur Dans la preview
L’espace réel, celui de notre vie matérielle,
et le cyberespace (qui n’est certes
pas si complètement virtuel) ne devraient
pas faire l’objet d’appellations séparées
puisqu’ils s’interpénètrent de plus
en plus fermement [@shirky_here_2008, p. 194].
L’espace réel, celui de notre vie matérielle,
et le cyberespace (qui n’est certes
pas si complètement virtuel) ne devraient
pas faire l’objet d’appellations séparées
puisqu’ils s’interpénètrent de plus
en plus fermement (Shirky 2008, 194).
  • Si le nom de l’auteur apparaît déjà et que vous souhaitez simplement ajouter l’année de publication entre parenthèses :
Dans l’éditeur Dans la preview
Clay @shirky_here_2008[p. 194] a suggéré que l’espace réel
, celui de notre vie matérielle, et
le cyberespace (qui n’est certes pas si complètement
virtuel) ne devraient pas faire l’objet
d’appellations séparées puisqu’ils s’interpénètrent
de plus en plus fermement.
Clay Shirky (2008, 194), a suggéré que l’espace réel
, celui de notre vie matérielle, et
le cyberespace (qui n’est certes pas si complètement
virtuel) ne devraient pas faire l’objet
d’appellations séparées puisqu’ils s’interpénètrent
de plus en plus fermement.
  • Afin d’éviter la répétition d’un nom, et indiquer seulement l’année, insérer un - devant la clé.
Dans l’éditeur Dans la preview
Des artistes conceptuels avaient cherché
(apparemment sans grand succès ou
sans grande conviction si l’on
en croit Lucy Lippard [-@lippard_six_1973 ; -@lippard_get_1984])
à contourner les règles du marché de l’art.
Des artistes conceptuels avaient cherché
(apparemment sans grand succès ou
sans grande conviction si l’on en croit Lucy Lippard (1973 ; 1984))
à contourner les règles du marché de l’art.

Attention : il ne faut pas utiliser de syntaxe Markdown en accompagnement d’une citation. Par exemple, il ne faut surtout pas utiliser un balisage de ce type : [@shirky_here_2008, [lien vers une page web](https://sens-public.org)]

Cas particuliers #

Lettres capitales pour les titres en anglais #

Les styles bibliographiques en anglais requièrent souvent une capitalisation de chaque mot du titre de la référence. Stylo (et Pandoc) vont correctement styler les titres à condition que les références déclarent bien la langue utilisée.

La langue du document Stylo détermine la langue du style bibliographique par défaut pour toutes les références, sauf pour les références bibliographiques contenant une autre donnée de langue. Par exemple, si la langue déclarée dans les métadonnées du document est fr, les références seront traitées comme telles. Si, parmi ces références, l’une est déclarée en, alors la capitalisation du titre s’appliquera.

Attention : le format Bibtex intègre plusieurs propriétés de langue : language, langid. Stylo (et Pandoc) ne prend en compte que la propriété langid, alors que l’interface de Zotero ne permet de renseigner que la propriété language ! Il sera donc nécessaire d’ajouter manuellement la propriété langid: en. Pour cela, deux possibilités :

  1. Soit dans Zotero, utiliser la section Extra qui permet de renseigner des couples propriété: valeur supplémentaire, par exemple dans notre cas : langid: en. Après synchronisation Zotero/Stylo, la propriété sera bien prise en compte dans Stylo.
  2. Soit dans Stylo, ouvrir l’onglet [Bibtex brut] dans le gestionnaire de bibliographie, et ajouter le couple langid: en à la référence concernée.
@book{coleman_coding_2013,
	address = {Princeton},
	title = {Coding freedom: the ethics and aesthetics of hacking},
	isbn = {978-0-691-14460-3},
	shorttitle = {Coding freedom},
	language = {eng},
	langid = {en},
	publisher = {Princeton University Press},
	author = {Coleman, E. Gabriella},
	year = {2013},
}

Notez que la synchronisation Zotero ne fonctionne que dans un sens : les ajouts ou les modifications des références dans l’onglet [Bibtex brut] ne seront pas reportés dans votre collection Zotero. Une nouvelle synchronisation depuis Zotero vers Stylo effacera vos modifications manuelles dans [Bibtex brut]. La première option (section Extra) est donc conseillée.

Quelques ressources #